Globalization vs. Localization: What’s the Difference?

You’ve probably heard globalization and localization talked about alongside one another. You’ve probably even listened to these terms misused when discussing translation and other language services. But while these services may have similar and related functions for an international business, critical differences must be understood when creating content, especially website content, that serves global markets. […]
BIG Continues Supporting AmChamSpain as Official Translation Partner

BIG Language Solutions remains AmChamSpain’s Official Translation Partner in 2026, delivering expert translation and multilingual support.
What You Need to Know About the DOJ’s 2026 Website Accessibility Requirements

Government agencies face new ADA Title II deadlines in 2026 and 2027. Learn how to meet WCAG 2.1 AA compliance across websites, PDFs, forms, video, and translated content
BIG Is Now ISO 13485 Certified — What This Means for Medical Device & Life Sciences Teams

BIG Language Solutions achieves ISO 13485 certification, strengthening its ISO 17100 foundation.
Empowering Rare Disease Research Across 137 Countries

Discover how BIG Language Solutions helped Across Healthcare expand its Matrix platform into 137 countries by delivering medically accurate, culturally relevant translations. This case study explores the impact of language access on rare disease research and global patient engagement.
Beyond the Web: Making Every Customer Touchpoint Accessible Under the EU Directive

As of June 28, 2025, the EU Accessibility Directive expanded digital accessibility requirements for financial institutions beyond websites to every customer touchpoint. Apps, ATMs, payment terminals, and multilingual communications must now be accessible, clear, and compliant. Learn what the directive covers, where risks arise, and how BIG Language Solutions helps ensure every interaction meets both regulatory and customer expectations.
Why Patent Translations Require More Than Just Words: A Legal Insider’s Perspective

When the cost of a translation error can be the loss of an entire patent, accuracy alone isn’t enough. At BIG IP, a BIG Language company, patent translations are backed by structured processes, subject-matter expertise, and legal review. In this exclusive Q&A, Director of Localization Jennifer Winfield shares how her team ensures every translation meets the rigorous standards of global patent offices. From real-world examples of what can go wrong to insights into the value of attorney review, this interview explores why protecting innovation requires more than just language skills.
Read the full interview to learn how BIG IP helps you Trust Every Word.
Cultural Nuance in Translation: Why It Matters More than Ever

Discover why successful global brands treat translation as cultural adaptation rather than word swapping. Learn how cultural intelligence, professional localization, and creative transcreation safeguard your message, boost engagement, and protect your reputation in every market.
BIG Language Solutions Continues as the Official Translation Partner of The American Chamber of Commerce in Spain

ATLANTA, May 22, 2025 – BIG Language Solutions, a premier global language service provider, is proud to announce the continuation of its partnership with The American Chamber of Commerce in Spain (AmChamSpain). As the official translation partner, BIG remains committed to supporting AmChamSpain, and its members, with expert language solutions tailored to their unique business […]
About Us
OUR MISSION | LEADERSHIP Language is more than words It connects people, builds trust, and creates opportunities. It makes businesses stronger, communities more inclusive, and life-saving information accessible when it matters most. At BIG Language Solutions, we don’t just provide translation and interpretation services, we ensure that communication happens clearly, accurately, and in the way […]