Language Access Isn’t Optional. It’s a Health Equity Imperative for Open Enrollment

Clear communication is essential during open enrollment, especially for members with limited English proficiency. Learn how translation, interpretation, and accessible formats support equity, reduce risk, and ensure every member can make informed decisions about their care.
Why Patent Translations Require More Than Just Words: A Legal Insider’s Perspective

When the cost of a translation error can be the loss of an entire patent, accuracy alone isn’t enough. At BIG IP, a BIG Language company, patent translations are backed by structured processes, subject-matter expertise, and legal review. In this exclusive Q&A, Director of Localization Jennifer Winfield shares how her team ensures every translation meets the rigorous standards of global patent offices. From real-world examples of what can go wrong to insights into the value of attorney review, this interview explores why protecting innovation requires more than just language skills.
Read the full interview to learn how BIG IP helps you Trust Every Word.
Slator 2025 Report Highlights Challenges for Language Services in Patent and Legal Industries

As a contributor to the Slator 2025 Legal Services and Language AI Report, Tim Moorcroft unpacks key findings on automation risk, hybrid workflows, and the evolving patent landscape. In this blog, he shares why expert human oversight remains critical in legal and IP translation, and how language service providers are adapting to support risk-averse industries in an AI-driven world.
Rolling out Neural Machine Translation? Here are Four Keys to Success

Neural Machine Translation (NMT) remains the gold standard for high-volume, high-quality translation (especially in regulated industries) while LLMs show promise but still require careful testing and fine-tuning. Learn how BIG combines the best of both to deliver secure, scalable, and accurate translation solutions. Learn how BIG combines the best of both to deliver secure, scalable, and accurate translation solutions.
Why NMT Still Leads: Smarter, Faster, and Safer Translation in the Age of AI

NMT remains the top choice for fast, accurate, and secure translation. As content demands grow, more organizations are turning to machine translation to keep up. This guide answers key questions about NMT, when to use it, and how it compares to tools like Large Language Models—plus why custom NMT is still the safest bet for regulated industries
Cultural Nuance in Translation: Why It Matters More than Ever

Discover why successful global brands treat translation as cultural adaptation rather than word swapping. Learn how cultural intelligence, professional localization, and creative transcreation safeguard your message, boost engagement, and protect your reputation in every market.